sweetie pie(p)

by - 08:00:00



"The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched.
They must be felt with the heart."

[Helen Keller]



Morgen, Kinder, wird's was geben, morgen werden wir uns freun! Welch ein Jubel, welch ein Leben wird in unserm Herzle sein... O ha, Weihnachten ist ja schon längst über alle Berge, aber dennoch wird der morgige Valentinstag für manchen unter uns vielleicht sogar ein funkensprühendes Highlight. Wer weiss, wer weiss...

Aber es bedarf eigentlich sowieso keines speziellen Kalendertages, um die Sympathie eines liebgewonnenen Persönchens zu erwidern. Meint ihr nicht auch?


Tomorrow, children, something will happen! Tomorrow we will be happy! What a delight, what a life there will be in our heart... O ha, Christmas has been long gone, but tomorrow's Valentine's Day may even be a sparkling highlight for some of us. Who knows, who knows...

But it doesn't actually need a special calendar day to return the sympathy of a loved one. Don't you think so too?






So präsentiere ich euch heuer auf dem Silbertablett ein brandaktuell interaktives Kartenwerk, in welchem ich zwei beflügelte Kandidaten - zum einen den Stempel "Lustiger Vogel" aus dem Hause JM-Creation und zum anderen aus dem Set "Early Birds" von Whimsy Stamps - vereint arrangierte. 


So I present you a brand new interactive card on a silver platter, in which I arranged two inspired candidates - on the one hand the stamp "Funny Bird" from JM-Creation and on the other hand from the set "Early Birds" by Whimsy Stamps.







Nahezu perfekt wie die Faust auf das Auge passt sogar der herrlich schwungvolle Schriftzug "Sweet as Pie" von My Favorite Things, deren zweites Wörtchen ich im Interieur ganz einfach um ein marginales "p" ergänzte.


Almost perfectly fits the wonderfully sweeping die-namic "Sweet as Pie"from My Favorite Things, the second word of which I simply added a marginal "p" to the interior.











Der Stargast auf dem Cover ist sogar leicht durch den Wind, da er beim Zuppeln am unteren Tag mit seinen Schwingen schlägt, wobei ihm fast noch die Brille vom Schnabel rutscht.


The star guest on the cover is even slightly confused, as he flaps his wings when you pull on the tag, with his glasses almost slipping off his beak.






O la la, was für ein Charmeur...


O la la, what a charmer ...





Hachz, und selbst das knuffelige Küken, welches sachte das Würmchen in seinen zarten Händen hält - ein Bild für absolut amorisierte Götter. Selbst in diesem Kontext mit dem Ingredienz des Stempelsprüchlein strahlt die komplette Szenerie doch eine eindeutige  warmherzige Harmonie aus. 


Hachz, and even the cute chick, who gently holds the worm in his tender hands - a picture for absolutely amorized gods. Even in this context, with the ingredients of the smart stamp, the complete scenery radiates a clear warm-hearted harmony.






Na, wie schaut's? Habt ihr Appetit bekommen? Wenn ja, dann macht euch emsig ans Werkle, wobei ich euch im selbigen Atemzuge noch die topp-aktuelle Challenge No.45 mit dem Topic "Anything goes" und dem dazugehörigen Colorboard in jeglichen liebestrunkenen Nuancen ans Herz legen möchte.


How's it going? Did you get an appetite? If so, then you can create a card - whereby I would like to recommend the top Challenge No.45 with the topic "Anything goes" and the associated color board in every love-drunk nuance.



Hugs & kisses
Annett alias "goebie"






You May Also Like

0 ♥ Comment(s)

Dieser Blog ist mit Blogspot, einem Google-Produkt, erstellt und wird von Google gehostet. Es gelten die Datenschutzerklärung & Nutzungsbedingungen für Googleprodukte. Durch das Setzen eines Häkchens vor „Ich möchte Benachrichtigungen erhalten“ könne Sie Nachfolgekommentare per E-Mail abonnieren. Laufende Kommentarabonnements können jederzeit durch das Entfernen des Häkchens oder über einen Link in der Benachrichtigungs-Mail abbestellt werden.

This blog is created using the Google's Blogspot service and is hosted by Google. Google’s Privacy Policy and Terms of Service apply. You can subscribe to follow-up comments via email by checking the box „Ich möchte Benachrichtigungen erhalten“. To unsubscribe you can either uncheck the box or click the corresponding link in the notification e-mail.